台北故宮服務視覺障礙者:文物可以“摸摸看”

瑞 安

2017年09月30日07:45  來源:人民網-人民日報海外版
 

  “這個青花瓷上面有龍形圖案,您可以摸一摸。摸完了如果再聽語音講解,可能對這件文物的了解就更深刻了。”在台北故宮講解員的解說及觸摸式介紹后,視覺障礙參觀者點了頭,露出了滿意的微笑。

  觸摸文物

  說起台北故宮,大家都會對這裡的人性化服務和對弱勢群體的關懷贊不絕口。比如輪椅族可乘坐輪椅看文物,聽障人士有手語翻譯導覽。而從今年6月開始,視障者也可以享受特殊服務,一“探”展示櫃裡的文物,究竟是何模樣。

  視覺障礙者無法用眼睛來看文物,隻能通過聽覺和觸覺來感知文物的模樣。為此,台北故宮新增“口述影像語音導覽(內含36則文物選件)”“《國寶總動員》動畫片口述影像版”“觸覺地圖”“點字參觀手冊”及“觸摸輔具”這5大針對視障者的服務項目,讓視障朋友也能知道如唐代仕女最時尚的裝扮是何模樣。

  台北故宮副院長李靜慧表示,他們邀集視障領域專家、伊甸社會福利基金會、台北市立啟明學校師生等實際使用者共同參與內容制作,從語音導覽解說的內容結構、用詞、長度到應用程序界面開發、操作實用度等,每個階段都安排視障者參與測試討論,並根據實測意見回饋進行修正調整。

  量身定制

  本身也是視障者的金曲歌王蕭煌奇,率先於今年5月試用並錄制使用感言,作為導覽系統的歡迎詞。他說,這是一項很貼心的服務,視障者對世界充滿想象,需透過聽覺與觸覺認識世界,而故宮則是為視障者開啟了一扇文化之窗,“像是我的眼,讓我看見世界。”

  先天性色素缺乏的黃舒芸,為語音導覽初稿撰寫人,經歷弱視到全盲,她很了解視障者的需求。經台北故宮安排,她先觸摸復制文物,透過工作人員的導覽解說及相關文物資料閱讀,掌握文物的外形、尺寸、使用方式、裝飾紋樣等內容。在撰寫語音導覽初稿時,她努力嘗試使用視障者容易理解的語匯描述。黃舒芸說,口述影像的撰寫重點有4大原則,一是文物長寬高的具體說明,二是減少堆砌華麗詞藻,三要多用日常接觸到的事物做比喻,最后則加入歷史背景以增加想象空間,使視障者對文物的想象更加生動。

  夢想成真

  東吳大學英文系視障學生羅文謙平日除了電腦維修,還努力學習電腦程序開發。他協助導覽機具操作界面的測試和功能開發設置的建議。啟明學校巡回輔導老師李森光則針對“點字參觀手冊”“觸覺地圖”等分享個人對於視障學生在學習教材上的使用經驗,給予院方在編排觸摸圖標信息、點字轉譯校對等內容上的意見,並參與修正測試。

  “30多年前跟父親參觀台北故宮時,他還感嘆,東西都放在櫥窗裡,什麼時候可以讓你摸摸?”李森光表示,沒想到30多年后,他真有機會來台北故宮摸到了“天球瓶”,了解了它的外形。那裡的文物真正做到了“走出窗外”。

  此外,故宮推出的口述影像語音導覽,還使用支持盲文閱讀的內置屏幕顯示器、放大鏡等視覺輔助使用功能的語音導覽設備,讓視覺障礙者操作可以更便捷。視障觀眾無須事先預約,即可在台北故宮正館1樓語音櫃台、服務台申請使用,透過聽覺、觸覺等多感官博物館體驗,提升參觀質量與學習樂趣。(瑞 安)

(責編:於明飛(實習生)、劉潔妍)