人民網
人民網>>台灣頻道

豫劇在台灣天馬行空愛跨界(傳統戲曲在台灣⑥)

本報記者 張 盼
2017年02月22日08:12 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號

  圖為台灣豫劇團《約/束》劇照,劇中名角王海玲正表演絕活。
  (資料圖片)

  圖為奇巧劇團《波麗士灰闌記》(改編自布萊希特《高加索灰闌記》)宣傳照。
  (資料圖片)

  去年歲末,記者在台期間趕上了台灣豫劇團的兩場戲,頭天晚上演出年度大戲《飛馬行》,次日則是“王海玲經典傳承計劃”的重頭戲《香囊記》。前者以鮮卑族淒美愛情故事開創新局,鋪陳草原兒女情懷﹔后者作為豫劇花旦必修劇目,由“台灣豫劇皇后”王海玲培養出的新生代演員接棒演出。台灣豫劇團藝術總監林幸慧特別為這檔演出規劃了主題:“一樣花轎,兩樣情懷”。

     

  事實上,傳統戲與創新戲“1+1”的方式,已是台灣豫劇團慣用的推廣手法。台灣豫劇團團長彭宏志對記者說,團隊營銷策略是傳統戲搭配創新戲,觀眾購買套票。“很期待以創新戲吸引年輕人關注傳統戲,從而認識到傳統之美,而不是隻奔著舞台聲光創意去,那就失去了傳承的意義。”

  【年輕觀眾反倒比老觀眾多】

  彭宏志說,現在因為要吸引年輕觀眾走進劇場,必須在傳統的架構上做創新。劇團每年都會推一兩出新編戲,目前看來觀眾的接受度相當好。去年上半年演出的《蘭若寺》(劇中對寧採臣和燕赤霞情感關系的設定曖昧)顛覆觀眾過去對聶小倩和燕赤霞的看法,上座率有九成八,《飛馬行》演出時就滿座了。在傳統戲演出方面,票房再不濟還有九成二左右,最高則有九成八左右。現在無論傳統戲還是創新戲,30歲以下的年輕觀眾都佔一半以上。

  “年輕人看演員表演,可能沒有老觀眾看得那麼精細,他們對傳統戲認識的形成還要來自通識課程、中文系教育等,隻有進到裡面去,才看得出門道,否則可能就是看熱鬧。”彭宏志說。在台灣豫劇團前負責人韋國泰看來,隻要有機會跟年輕人互動,他們是可以跟老觀眾一樣來欣賞傳統戲曲的。“我們現在的年輕觀眾反倒比老觀眾多。”

  “劇團在台灣每個區域、每所學校幾乎都設有聯絡窗口,以高中和大學為主,會長期去經營。在演兒童劇時,也會走進幼兒園和小學。去校園就以創新戲推廣為主。有時會去社區大學,那裡年齡大的人比較多,傳統戲也會到那裡做推廣。”彭宏志說。

  “我們以前在創作上走的路子是以傳統為主、創新為輔,現在有反轉的趨勢。”彭宏志說,劇團在實驗劇上也有兩部(《試妻!弒妻!》《劉青提的地獄》),已經開了個頭。

  【作品中融入台灣文化元素】

  回顧台灣豫劇團歷年作品,其中既不乏《包公誤》《楊金花》《新對花槍》等經典劇目,又有《武后與婉兒》《慈禧與珍妃》《花嫁巫娘》等新編戲,而跨文化之作“豫莎劇”三部曲《約/束》《量·度》《天問》(分別改編自莎翁《威尼斯商人》《一報還一報》《李爾王》)近年來更是備受關注。

  “豫莎劇”三部曲編劇陳芳對記者說,豫劇在台灣發展,觀眾會覺得有隔閡。它要超越地方劇種,以回歸藝術本質的努力來証明存在的意義。能不能演“好戲”,比它是什麼“劇種”更重要。它的問題不在於是否“來自大陸”,而在於如何適應台灣觀眾的審美需求。韋國泰告訴記者,“河南豫劇界想有所突破,但礙於規范和傳統,怕步子走得不像豫劇,脫離了原汁原味。台灣就沒有那麼多包袱,可以天馬行空,隻要維持豫劇唱腔,其他就是任意揮洒。”

  陳芳以《約/束》的創作為例分析道,莎士比亞的《威尼斯商人》討論的是經濟、宗教、種族問題,到了豫劇《約/束》裡,因為台灣人什麼神仙都拜,所以沒有宗教問題,隻有種族(族群)問題。台灣的族群問題蠻嚴重,社會還處在撕裂中,比如你是台灣“本土的”還是“外來的”,每次選舉中都會撕裂一次,這是我們關注的地方。台詞裡也會出現“臭豆腐”“藍、綠、紅、橘”台灣政黨顏色的隱喻,這些都是在地文化。

  在陳芳看來,豫劇在台灣的“本土化”,並非指說閩南語、唱閩南歌、演閩南事等狹隘的定義,而是在表演藝術上融入台灣文化的元素。也許只是一副表情、一個動作、一句台詞或一項道具的設計,就能讓本地觀眾會心共鳴。在創新改革上也不限於音樂,容妝、服飾、舞美等都有變化。

  【跨劇種實踐撞擊藝術火花】

  台灣學者曾永義對記者說,豫劇是地方戲曲,包容性比較大。地方戲曲在廣大群眾之間,可以吸收供其運用的藝術元素,庶民性強,隻要保留梆子腔的腔調特質,其他藝術元素的創新生發都容易加入。

  王海玲向記者細數“跨界”表演經歷:“我也去‘國光’劇團(台灣職業京劇團)演過賈母,唱的不是純正京腔,他們請我去也不是為了表演純正的京劇。台灣流行跨劇種,不同的劇種在一起表演,可能撞擊出不同的火花。那出戲裡賈母的戲份兒很重,現在講究大‘卡司’(演出陣容),我去能給他們增加票房,也能使戲更有可看性。除京劇外,我還演過歌仔戲,跟唐美雲也合作過。”

  “我在台灣土生土長,起初還會說閩南語,8歲開始學豫劇,老師讓我們講河南話,我就把閩南語忘光了。演歌仔戲時我正講著閩南語,河南話經常就冒出來了。觀眾就在下面笑,說猜猜看我下一句講的是閩南語還是河南話,非常有趣。”王海玲笑道。

  王海玲的兩個女兒劉建華、劉建幗,在2004年創立了“奇巧劇團”,力求“文本現代化、表演生活化、音樂多元化”,主打“難以被歸類的”劇種和創意形式。曾改編德國戲劇家布萊希特名作《高加索灰闌記》,結合歌仔戲、豫劇、搖滾音樂劇,以“搖滾新戲曲”吸引年輕人。另有作品《我可能不會度化你》,在多劇種糅合外,還以吉他、小提琴代替大弦和梆子做伴奏,力圖呈現多元的舞台風貌。

  “劉建華在豫劇團裡唱小生,有時會在奇巧劇團的作品裡表演豫劇唱段。有觀眾覺得她唱得很好聽,就想知道純正的豫劇是什麼樣的,於是轉過來看我們豫劇團的演出。”王海玲說。

(責編:劉潔妍、常紅)

分享讓更多人看到

返回頂部