李娅莎:金曲奖闽南语歌后来自上海(人生况味)--台湾频道--人民网
人民网>>台湾频道

  

李娅莎:金曲奖闽南语歌后来自上海(人生况味)

本报记者  孙立极  王  平

2013年08月01日10:58    来源:人民日报    手机看新闻

  李娅莎展示她的两张闽南语歌专辑。
  本报记者 孙立极摄

  第二十四届金曲奖颁奖典礼2013年7月6日晚在台北举行。当颁奖嘉宾宣布最佳“台语”(即闽南语)女歌手是“李娅莎”时,坐在台下的李娅莎“当时头脑一片空白,感觉好像坐云霄飞车。”根本没准备得奖感言的她,上台后泣不成声、语无伦次:“天啊,谢谢,感谢观音菩萨,感谢佛祖。”

  上海姑娘邂逅闽南歌

  获得闽南语歌金曲奖,不独李娅莎没想到,也出乎很多人意料。李娅莎是地道上海姑娘,4年前才开始学习演唱闽南语歌。

  说起与闽南语歌的机缘,李娅莎说纯属“偶然”。17岁时,她参加上海亚洲音乐节脱颖而出,此后却接连遇挫——第一张专辑因制作人离职,没能发行;换了一家唱片公司,又因种种原因被搁置。2009年,李娅莎心灰意冷时,经朋友介绍,到台湾参加电视“超级偶像”歌唱选秀从头起步。

  参加选秀时,为求曲风突破,有人建议李娅莎试唱闽南语歌。李娅莎说,“之前对闽南语歌知之甚少,直到听了江蕙的《家后》,觉得好感动,才颠覆了我的感觉。”这首台湾尽人皆知的《家后》,经李娅莎再演绎,别有风味,获得了评委的交口称赞,也为李娅莎开启了演唱生涯的新页。

  2010年夏天,她在“超级偶像”节目中演唱了苏芮的闽南语歌《花若离枝》,创下历届以来的最高分纪录。她自此成为“超级偶像”的代表歌手之一。

  不服输,终有成

  闽南语是中国最难学的方言之一,独特的鼻音以及发音规则,和普通话差异很大。一句闽南话都不会讲的李娅莎,最初学一首闽南语歌需四五天时间。“每一首歌词我都要用拼音标注,然后逐字去学,逐音去抠。反复练习,不断请台湾朋友帮我纠正发音细节,再揣摩歌曲的情感,以自己的理解用心演唱。”

  除了唱歌本身的困难,一位大陆姑娘演唱闽南语歌可以走多远,也是她必须面对的问题。2011年12月,李娅莎发行了首张闽南语专辑《春夏秋冬》,成为台湾史上第一位发行闽南语专辑的大陆歌手。这张专辑备受好评,入围第二十三届金曲奖年度最佳闽南语专辑,她也入围最佳闽南语女歌手。这给了李娅莎莫大鼓励,不过,一些冷言冷语也随之而来。

  “很多人告诉我,别唱了,这不可能”,李娅莎说,虽然江蕙等台湾歌坛前辈给她很大支持,但也有许多人泼冷水,让她趁早放弃这条路。越有人这样说,李娅莎越想“一定要证明给你看,我不但能唱好歌,还能把闽南语歌也唱好”。李娅莎的经纪人Leo说她“很倔强、不服输”,凭着这股劲头,她不但没有放弃,反而唱得更努力。2012年12月,她又推出第二张闽南语专辑《爱》,正是这张专辑让她拿下了第二十四届金曲奖。

  为闽南语歌带来新风

  Leo说,“我们之前评估,李娅莎如果得金曲奖,台湾乐坛会翻天。”金曲奖揭晓的第二天,这条新闻果然登上了台湾各大报纸的版面,且持续几天热议。有媒体肯定李娅莎的得奖体现了金曲奖包容和公平公正,也有人质疑她不是台湾人,说她咬字不够清晰,没有用闽南语说感谢词等等。

  对此,有乐坛前辈表示:“我认为无关政治,不关两岸,您可以听听她的得奖专辑。”李娅莎的专辑《爱》,除了传统式抒情,还融入爵士、摇滚等曲风,令人耳目一新。李娅莎说,她唱的虽是闽南语歌,但融入了自己的理解,或许还加入了上海元素。正是这些创新,让李娅莎在金曲奖与谢金燕、吴申梅等台湾实力歌手相较时占了上风,夺得大奖。评审团称赞李娅莎“带给‘台语’歌坛新的刺激与元素”,肯定她“以一个上海歌手跑到台湾演唱‘台语’歌曲”的勇气。

  台湾知名DJ刘玉林表示,近两三年台湾的闽南语歌坛正在悄悄变化,过去闽南语歌被认为是草根阶层的情感诉求,与时尚不搭界。如今许多一线歌手也尝试创作和演唱,并融入新曲风,形成“新‘台语’歌”,而李娅莎就是唱“新‘台语’歌”的典型。

  不过,作为一名大陆歌手,在台湾发展的李娅莎不得不面对一些额外困难。她不但不能在台湾进行商业演出,连入境台湾每年累计不能超过180天。而目前闽南语歌在大陆市场较小,所以李娅莎至今仍不能经济独立,到台湾录唱片,回到上海,她会到妈妈的服装店帮忙。

  “粤语歌在大陆广受喜爱和欢迎,希望闽南语歌也能受到更多人的喜欢和传唱。”这位新科闽南语歌后还有一个想法,“希望大陆同胞能通过闽南语歌了解台湾文化,台湾同胞也能通过我这个唱闽南语歌的大陆歌手,更加了解大陆。”


  《 人民日报 》( 2013年08月01日 20 版)

分享到:
(责编:刘洁妍、郑青亭)



社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖